“ Una cosa extraordinaria sucedió como resultado del miedo que causó su gente, y fue que las viejas riñas y envidias desaparecieron. Aquellos de nosotros que habíamos sido enemigos por generaciones olvidamos nuestros rencores y nos unimos unos con otros en contra de la invasión”. – Palabras de la princesa Azteca Huitzitzilin, protagonista de la novela “ La Canción del Colibrí” de la escritora Chicana Graciela Limón.
“La Canción del Colibrí” es un libro que parece haber sido escrito para épocas como ésta, en la que tras la victoria de Donald Trump a la presidencia de los Estados Unidos, la comunidad inmigrante en este país, necesita alimentarse de valor e historia.
Es un libro de ficción basado en los hechos históricos de la llamada Conquista española en México, pero narrados desde el punto de vista del pueblo Mexica en la voz de una princesa Azteca – Huitzitzilín o Colibrí- quien narra como pasó de ser una princesa a esclava y concubina durante la invasión española.
“Huitzitzilín describe la atónita llegada de los dioses de cuatro patas, y la brutal devastación de su tierra y su gente”- nos dice la editorial Arte Publico en su descripción de la novela. “Ella es testigo de la destrucción de Tenochtitlan y sufre la perdida de su identidad – forzada a deshacerse de sus atuendos tradicionales, a hablar un lenguaje extranjero y a renunciar a sus dioses ancestrales.”
Los editores prometen que “expresando una confianza y libertad que las mujeres han aspirado a conseguir por siglos”, la princesa Huitzitzilín ofrece un relato apasionado de su travesía a un sacerdote que busca confesarla y convertirla, para otorgarle un perdón que ella ni quiere ni necesita. “En su lugar, la princesa Huitzitzilín forzara al prelado a mirar la conquista por primera vez desde los ojos de los conquistados.”
En la opinión de los editores de Arte Publico, “En su novela La Canción del Colibrí, la autora Graciela Limón rinde homenaje a la mujer pre-Colombina, celebra la resistencia del espíritu humano frente al cataclismo, y lamenta nuestra perdida colectiva de tesoros mas valiosos que todas la riquezas y oro robados”.
El libro fue publicado originalmente en Inglés en 1996 bajo el titulo de «The Song of the Hummingbird” y traducido al Español en el 2006. Ha sido aclamado por el Washington Post Book World como “un relato fascinante y llanamente hipnótico”, y por el Library Journal como “un trabajo que explora el espíritu humano en un mundo de violencia política, social y emocional.”
Mas información sobre “La Canción del Colibrí” y la Editorial Bilingüe Arte Publico :
https://artepublicopress.com/product/la-cancion-del-colibri/
Versión digital – http://tinyurl.com/zpg9ycm
Mas información sobre la escritora Graciela Limón:
Entrevista en Inglés con Houston Public Radio http://tinyurl.com/ju658jg