Cientos de miles podrían perder el seguro médico que consiguieron al inscribirse en el mercado de seguros, quienes recibieron una perentoria notificación del gobierno. A través de una carta se les solicitaba que presentaran más pruebas de su ciudadanía o de su estado migratorio, y para ello el gobierno federal les otorgaba como plazo límite el viernes 5 de septiembre. Hoy ese plazo ha vencido. Pero en California, en cambio, se le ha pedido este dato complementario también a otros tantos que compraron un plan de salud a través de Covered California, sólo que el plazo límite que se les ha dado es hasta el fin de este mes para presentar dichos documentos. Las consecuencia para quienes no cumplan con este requisito serán las de perder la cobertura médica por el resto del año, a partir del 30 de este mes. ¿Qué sigue ahora, qué pasará a todos aquellos que no presenten a tiempo su papeleo o que siguen teniendo problemas con su inscripción? En esta reseña del Programa de Línea Abierta de ayer, una funcionaria del mercado de seguros y un defensor de inmigrantes conversan con Samuel Orozco, Director de Noticias de Radio Bilingüe y conductor de Línea Abierta para clarificar dicho proceso de verificación, como parte de nuestra cobertura de Salud.
Muchos nuevos usuarios de seguro médico en California podrían perder su seguro de salud a partir del 30 de septiembre si no presentan documentos adicionales para comprobar su ciudadanía o su estatus migratorio para probar que tienen derecho a comprar un seguro médico a través del mercado de intercambios conocido coloquialmente como Obamacare. En California, las autoridades estatales de salud piden documentos adicionales que ayuden a aclarar las irregularidades que se encontraron en las solicitudes de inscripción. Por ello, el gobierno de California envió este mensaje para quienes obtuvieron su seguro a través de Covered California: “Necesitamos más información de usted, o su plan de salud será cancelado… Necesitamos documentos que demuestren que cada miembro en su seguro de salud está legalmente en Estados Unidos”. En el nivel federal un aviso similar y con carácter de urgencia también fue enviado por todo el país a unos 300 mil usuarios que compraron seguro a través de los mercados del Obamacare. Los funcionarios federales de salud dicen que se trata de aclarar irregularidades en el papeleo, y no necesariamente de poner en cuestión el derecho a mantener su seguro, del comprador de la cobertura médica en el periodo pasado. Se trata, insisten, de recibir documentos adicionales para terminar de llenar debidamente la solicitud que, por malos entendidos u otras fallas quedó a medias.
Samuel Orozco señala que es precisamente por esta amenaza de cancelar el seguro que algunos se preguntan: ¿Por qué portarse tan drásticos con aquellos que tuvieron que sortear obstáculo tras obstáculo para inscribirse y a quienes el sistema parece que les sigue fallando?
Cerrado el periodo de inscripciones de 2014 y pasadas algunas semanas Covered California, el mercado de seguros médicos en ese estado ha encontrado cerca de 100 mil solicitudes con irregularidades en los datos consignados por el comprador.
Lizelda López, vocera de Covered California en Sacramento y una de las invitadas de Línea Abierta explica a Samuel Orozco qué tipo de fallas fueron encontradas en las referidas solicitudes: “Específicamente a esas 98 mil familias se les mandó una carta pidiéndoles verificación de su estatus migratorio. Como se ha de saber, la ley federal de salud del presidente Obama requiere que sólo aquellas personas que están en Estados Unidos legalmente, o que son ciudadanos o residentes permanentes o con cierto tipo de visas, como una visa de estudiantes, les permite comprar con nosotros aquí en Covered California. Entonces nosotros estamos requerido por la ley federal a pedir esos documentos y a tenerlos como parte de nuestros archivos. Por eso les estamos pidiendo a aquellas personas que compraron seguro médico con nosotros en Covered California, de las cuales no hemos podido comprobar su residencia legal, que nos manden esos documentos a más tardar el 30 de septiembre”.
-¿Quienes son esos portadores de seguro a los que se están dirigiendo? -pregunta Orozco.
“Son personas de nuestra comunidad latina, son personas…, asiáticos por ejemplo, o de diferentes partes del estado, que reciben información en español”, responde López.
Lizelda López afirma que además de estas personas esta semana empezarán a mandar cartas o correos electrónicos también en diferentes idiomas: chino, vietnamita, coreano etcétera. “Para asegurar que todas aquellas personas que nos falten reciban la información en el idioma que prefieran”.
La información adicional que se está solicitando está contenida en una larga lista de documentos que se están solicitando, dice López. “En ciertos casos, por ejemplo, les pedíamos información de residencia y nos mandaban la cuenta de la electricidad y cosas así; eso obviamente comprueba el domicilio pero no comprueba la residencia legal. Entonces les pedimos pasaporte americano, lo que llamamos la green card, o si eres estudiante con una visa, el comprobante de la visa, o el acta de nacimiento, etcétera”.
López dice además que se especifican también las formas como pueden enviar la información: “Lo puedes hacer por fax, o hablando con uno de nuestros consejeros de inscripción, para que ellos te ayuden a llenar ese requisito; o nos lo puedes también enviar por correo o por Fedex”.
Es de suponer que en este caso Covered California ya debe tener el domicilio de estas personas dice Orozco. Por lo que es de suponer también que ya nada más hay que hacerle llegar el aviso a su domicilio, pero…
-¿Y cómo se está contactando a estos usuarios con problemas?
Covered California comenzó a mandar esas cartas a mediados de la semana pasada por correo regular (a la dirección postal), y esta semana comenzarán los correos electrónicos recordatorios, y hasta otra carta más probablemente para pedir esos documentos a las personas que les falten, explica la invitada. “Estamos procesando los documentos en cuanto llegan, pues obviamente queremos asegurarnos que esas 98 mil familias mantengan su seguro de salud; no queremos que se metan en problemas y que tengamos que quitarles su cobertura de salud”.
López reitera que esa información del usuario no la van a compartir absolutamente con nadie: “No la vamos a compartir con oficiales de Inmigración, ni con la policía, ni con nadie más. Es nada más para que nosotros podamos decirle al gobierno federal: ‘Tenemos las pruebas de que todas esas personas viven en Estados Unidos legalmente’, y ya, es todo, pero no la compartiremos con nadie más”.
La vocera de Covered California añade que si los recipientes de estas cartas no les pueden brindar información específica, ellos van a hacer todo los que esté a su alcance para lograr que esa información les llegue, “y cuando nos falten algunas personas trabajaremos con consejeros de inscripción de los seguros de salud para que se haga ese contacto personal con todas esas personas; y esperamos no tener que sacar a nadie, pero como te comentaba, Samuel, esto es un requerimiento federal y necesitamos cumplir con la ley”.
Orozco pregunta ¿desde cuándo se enviaron estos avisos?
La invitada sostiene que han estado analizado los resultados de la inscripción y que se han sumergido en ese proceso desde finales de marzo para sólo enviarle a las personas que faltan por completar dichos datos. “Para nosotros es super crítico, obviamente porque hay ciertos documentos que por ejemplo no verifican el salario de la familia, y pues eso lo podemos trabajar con ellos, un poco más de uno a uno, pero en este caso (de los que no puedan comprobar la información requerida), por la ley federal nosotros estamos obligados a sacarlos del plan y por eso es importantísimo que consigamos esa información lo más pronto posible”.
De manera igualmente urgente está la situación de aquellos que obtuvieron su seguro en el nivel federal. De acuerdo con la fecha límite establecida por el gobierno federal el plazo límite para entregar dichos documentos adicionales ha vencido ya; la fecha expiró el pasado viernes 5 de septiembre. Para quienes residen en estados como Texas, La Florida, Wyoming, Carolina del Norte, estados en los que por cierto se escucha Radio Bilingüe, así como otros varios estados del Sur, según el aviso estos usuarios corren el riesgo de perder su seguro a fin de mes.
Betzabel Estudillo, Coodinadora de Política de Salud del California Immigrant Policy Center, en Los Ángeles, en el nivel federal el gobierno envió otra notificación aparte para esos usuarios que obtuvieron su plan de salud en los mercados de intercambio; para ellos, el plazo para entregar la información adicional ya pasó. “Pero para los que residen en California, ellos pueden enviar sus documentos hasta el fin de mes”. Agregó que es de suma importancia que la gente sepa que hasta septiembre 30 pueden mandar su documentos requeridos, aunque es mejor enviarlo antes de septiembre 30, advirtió la también invitada de Línea.
En cuanto a la parte federal, inquiere Orozco, algunos sostiene que no es posible que que tantos se vaya a quedar sin seguro médico después de haber pasado por tantos problemas para inscribirse. ¿Por qué ponerse tan estrictos ahora, tomando en cuenta que, como se dice, ya los que no se inscribieron el pasado viernes se quedaron sin su plan de seguro.
-¿Qué se puede hacer para evitar esta purga, o esta sangría de derecho habientes?
“Sabemos que las familias inmigrantes con familiares de diferente estatus migratorio es difícil inscribirse para Covered California. Muchas familias tienen miedo hacia el proceso porque a lo mejor algunos de sus familiares vayan a terminar en Inmigración para su deportación. Entonces, otro conjunto de datos es difícil pero es preciso que manden sus datos para fin de mes”, sostuvo Estudillo.
En este momento del programa de Línea Abierta se abren los teléfonos a la audiencia, como es habitual, y Ana llama de Tulare, California: “Yo tengo un problema. Yo hice la solicitud en diciembre del año pasado. Supuestamente estaba inscrita. Me mandaron pedir una información de lo de los taxes, y prueba de ciudadanía o de estancia legal aquí. Yo había mandado toda mi información en junio, por correo certificado y me notificaron que la habían recibido. El viernes pasado cinco cartas me llegaron. En tres me dicen que soy elegible, pero que mande más información. Mi esposo y yo somos ciudadanos y mis hijos son nacidos aquí; y en dos de ellas me están negando que puedo tener acceso al seguro. Ahora, no sé qué hacer, el sábado pasado me pasé 3 horas y media tratando de comunicarme con ellos y nunca pude. Me dicen que esperara, y que esperara en la línea telefónica, y no me pude comunicar; tenia mi celular, tenía el teléfono de mi casa… Estaba llamando al 1-800-300-0213, y también al 1-888-889-4500. En el primero no me respondieron, en el segundo sí, pero me tuvieron en espera más de tres horas, en tres llamadas que hice diferentes, y nunca obtuve respuesta”.
Ana afirma haberles mandado la copia del certificado de ciudadanía de su esposo y de ella, pues la de sus hijos no se las pidieron, sino nada más los números de seguro social de todos y cada uno de los miembros de la familia; documentación que dice Ana haberla mandado por correo certificado. “Eso fue el 17 de junio, y dos semanas después llamé para saber si habían obtenido la información, y me dijeron: ‘Tenemos miles de solicitudes y lo más probable es que por aquí esté, pero no se preocupe, en todo caso nosotros le hacemos saber”.
Lizelda López comienza por pedir mil disculpas a Ana, por tantas vueltas que ha tenido que dar, dice la invitada. “Me gustaría, si me lo permite, conseguir la información de esta señora… y entonces lo que haré es llamarle por teléfono, hoy o mañana a más tardar, ya para que platiquen con usted sobre todos esos detalles, porque a lo mejor las cartas que le llegaron a usted fueron por error”.
-Por un lado está el problema del papeleo, que ha sido un enredo, pero por otro lado está la cuestión de los teléfonos, los largos tiempos de espera, una verdadera pesadilla para doña Ana. ¿Qué pasa?
“Sí, entiendo eso, hemos escuchado del mismo problema y hemos tratado de corregirlo”, dice Lizelda López. “Lo que pasa es que estamos procesando tantos documentos, como le comentaba a la señora Ana, que no tenemos la cantidad de personas en los teléfonos que nos gustaría tener. Entonces estamos pidiendo solucionar este problema lo más pronto posible, pero sí, si sabemos de las llamadas, que están un poco demoradas, y me importa muchísimo arreglar esta situación con la señora Ana formalmente, así que yo me aseguro de que se arregle su problema”.
Arturo Llama desde Fresno, California: “Primeramente le digo a la señora Ana que se siente, para que espere esa llamada. Porque esos están como los del consulado mexicano cuando uno va, que dicen que son muy amables y muy atentos y es mentira… Déjeme decirle que tienen un trasfondo de racismo, porque se están enfocando simplemente en eso de los papeles de migración. Yo pienso que son republicanos o son Tea Party”.
“Entiendo que está molesto el señor, pero yo sí estoy comprometida a asegurarme que el asunto de la señora Ana se resuelva lo más pronto posible, y le prometo que le llamaremos hoy o a más tardar mañana”, interviene López.
-Tengo entendido que si una persona no llega a entregar los documentos requeridos o a aclarar las cosas de aquí a final de mes, como es el caso de la señora Ana, quien afirma haber presentado toda la documentación que se le requirió y aun así recibió la referida carta, a lo que se exponen es, número uno, a perder el seguro; y dos, a tener que hacer un reembolso al gobierno en el caso de que haya recibido un subsidio, ¿no?
Lizelda López afirma que son precisamente estas consecuencias por las que ellos quieren asegurarse de que esas 98 mil familias entreguen dichos documentos, “porque aquellas personas a las que se les ofreció ayuda por parte del gobierno federal para pagar esas cuotas mensuales del seguro médico, “si no tenemos la verificación entonces podrían meterse en problemas con el IRS (Internal Revenue Service), que son los que se encargan de los taxes… Por eso es importantísimo para nosotros que recibamos esa información lo más pronto posible. Estoy muy apenada de que la señora Ana tenga tantos problemas con este asunto… Y aquellas personas que tengan preguntas estaremos haciendo lo posible para que el teléfono ya no esté tan ocupado, y para poderles contestar lo más pronto posible”.
El gobierno federal está poniendo a la disposición del usuario, tanto en inglés como en español las líneas telefónicas gratuitas, 1-800-318-2596 y el 855-889-4325, donde la espera fue de un minuto, según pudo constatar Samuel Orozco la mañana de ayer, pues se encargó de verificar el funcionamiento de estas líneas de acceso él mismo; pero al dar su código postal que le fue requerido, fue transferido a California, donde reside, así que la operación se consumo con Covered California en ese breve lapso.
Continúa.