Arts & Culture

Migrant Hero.

THURSDAY, JULY 2. PROGRAM # 7556 12:00 PM PT Migrant Hero. The public television network PBS is featuring online a short film on Hugo Morales, a Mixtec Indian who went from migrant farmworker as a child to Harvard graduate and to creator of the Latino radio network in US public broadcasting. The producer of the […]

Download
Posted in Arts & Culture, Immigration, Línea Abierta, Mexico |

Juan Villoro. Also, Lila Downs.

TUESDAY, JUNE 30. PROGRAM # 7554 12:00 PM PT Juan Villoro. A conversation with renowned Mexican writer and journalist Juan Villoro. During his decades in journalism, Villoro has been covering Mexico’s elections, Mexican media and popular culture, and the Zapatista uprising in Southern Mexico. In this interview, he examines those topics. Guest: Juan Villoro, Writer, […]

Download
Posted in Arts & Culture, Línea Abierta |

Chilena Tunes From Oaxaca Gain Popularity in California

Today, Mixteco migrants have brough their guitars and violins with them and revive this popular music in California’s Central Valley. Our correspondent Rubén Tapia visited the group Yoso Snuviko, originally from San Juan Mixtepec, in the town of Shafter, California. This feature is part of our series Raices: Los Maestros, about artists who are passing on their art to the next generation.

Posted in Arts & Culture, Homepage Feature |

(Español) Juan Felipe Herrera, Poeta Laureado de Estados Unidos

(Español) “Y ya que me dices de los corridos, de La Revolución…, pues, ¡con esos yo empecé!… mis primeras canciones eran de La Revolución, y también del contrabando de El Paso; otro corrido que se trataba de El Paso, que tiene que ver con la migración y con ‘la migra’, como se dice”.

Posted in Arts & Culture, Homepage Feature |

First U.S. Latino Poet Laureate.

TUESDAY, JUNE 23. PROGRAM # 7549 12:00 PM PT First U.S. Latino Poet Laureate. Juan Felipe Herrera, who just finished a term as the poet laureate of California, makes history yet again becoming the first Latino to serve as poet laureate of the U.S. The son of migrant farm workers, Herrera is currently a university […]

Download
Posted in Arts & Culture, Línea Abierta |

(Español) Daniel Sheehy, maestro folclorista galardonado por NEA

(Español) A don Jesús “Lo encontraron trabajando en los ‘files’ de Oxnard, pizcando fresas. Y entonces se lo llevaron a UCLA para dar clases de música. Y después de un par de semanas ya me integré al grupo, que le pusimos por nombre, Mariachi UCLATlán, o tierra de la UCLA, de la Universidad de CA en LA”.

Posted in Arts & Culture, Homepage Feature |

Master Folklorist: Daniel Sheehy.

MONDAY, JUNE 22. PROGRAM # 7548 12:00 PM PT Master Folklorist: Daniel Sheehy. Ethnomusicologist, acclaimed music producer and virtuoso mariachero Daniel Sheehy has been awarded NEA’s 2015 National Heritage Fellowship, the nation’s highest honor in the folk and traditional arts. Sheehy is a long-time advocate for grassroots, traditional artists around the country and the hemisphere. […]

Download
Posted in Arts & Culture, Línea Abierta |

(Español) Dos aclamados artistas salvadoreños reflexionan sobre la cultura en La Bahía

(Español) “Escritores que me inspiraron fueron principalmente Rubén Martínez y Luís Rodríguez, que los encontré literalmente buscando nombres en español, porque en esos tiempos no había google, verdad. Y me inspiró mucho la palabra de Luís Rodríguez. Él contó un cuento de que el arte le salvó la vida”.

Posted in Arts & Culture, Homepage Feature |

Acclaimed Salvadoran Artists.

WEDNESDAY, JUNE 17. PROGRAM # 7545 12:00 PM PT Acclaimed Salvadoran Artists. Born in Los Angeles of Salvadoran immigrant parents, Leticia Hernández has become a leading poet in California. She has presented her poetry around the country and in El Salvador. Salvadoran-born artist Víctor Cartagena has been working on visual art in the San Francisco […]

Download
Posted in Arts & Culture, Línea Abierta |

(Español) El Flaco Jiménez

(Español) “A la edad de siete años comencé a tocar un poquito el acordeón, yo me enseñé solo, pero viendo a mi papá tocar en casa. Y yo, al estar viendo cómo ejecutaba el acordeón, yo lo comprendí yo solo; luego, luego me entró al corazón”.

Download
Posted in Arts & Culture, Homepage Feature |

Find Us on Facebook

Síguenos en Twitter

Follow Radio Bilingüe

Subscribe to our Newsletter